Naviarhaiku211 – Giant pasania tree

秋空を 二つに断てり 椎大樹

Akizora wo/ Futatsu ni tateri/ Shii-taiju

 

I found two equally compelling translations of this poem by Kishi, the one included in the image an the following one:

 

The autumn sky

Is cut in two

By the big chinquapin tree.

 

Seven days to make music in response to the assigned poem: more info at https://www.naviarrecords.com/about/naviar-haiku

 

Deadline: 24th January 2018

Poem by Takahama Kyoshi http://www.masterpiece-of-japanese-culture.com/literatures-and-poems/haiku/takahama-kyoshis-haiku-poems

Picture by Noah Arsenault https://unsplash.com/@wintersread